جستجو برای:
سبد خرید 0
  • خانه
  • درباره ما
    • اهداف بانوی فرهنگ
    • تاریخچه بانوی فرهنگ
  • اخبار
    • گزارش نشست
    • اخبار و رویدادها
    • مسابقات و فراخوان
  • یادداشت
  • قفسه کتاب
  • پایگاه نقد
    • نقد داستان کوچک (قندونقد)
    • نقد داستان کوتاه
    • مرورنویسی
    • نویسندگان
  • دفتر داستان
    • داستان
    • داستانک
    • ناداستان
  • یک لقمه ادبیات
  • حلقه فانتزی
  • نگارخانه
    • عکس
    • آوا
    • نما
  • بسته های آموزشی
  • تماس با ما

ورود

گذرواژه خود را فراموش کرده اید؟

ثبت نام

داده های شخصی شما برای پشتیبانی از تجربه شما در این وب سایت، برای مدیریت دسترسی به حساب کاربری شما و برای اهداف دیگری که در سیاست حفظ حریم خصوصی ما شرح داده می شود مورد استفاده قرار می گیرد.

0
آخرین اطلاعیه ها
جهت نمایش اطلاعیه باید وارد سایت شوید
  • خانه
  • درباره ما
    • اهداف بانوی فرهنگ
    • تاریخچه بانوی فرهنگ
  • اخبار
    • گزارش نشست
    • اخبار و رویدادها
    • مسابقات و فراخوان
  • یادداشت
  • قفسه کتاب
  • پایگاه نقد
    • نقد داستان کوچک (قندونقد)
    • نقد داستان کوتاه
    • مرورنویسی
    • نویسندگان
  • دفتر داستان
    • داستان
    • داستانک
    • ناداستان
  • یک لقمه ادبیات
  • حلقه فانتزی
  • نگارخانه
    • عکس
    • آوا
    • نما
  • بسته های آموزشی
  • تماس با ما
ورود
  • خانه
  • درباره ما
    • اهداف بانوی فرهنگ
    • تاریخچه بانوی فرهنگ
  • اخبار
    • گزارش نشست
    • اخبار و رویدادها
    • مسابقات و فراخوان
  • یادداشت
  • قفسه کتاب
  • پایگاه نقد
    • نقد داستان کوچک (قندونقد)
    • نقد داستان کوتاه
    • مرورنویسی
    • نویسندگان
  • دفتر داستان
    • داستان
    • داستانک
    • ناداستان
  • یک لقمه ادبیات
  • حلقه فانتزی
  • نگارخانه
    • عکس
    • آوا
    • نما
  • بسته های آموزشی
  • تماس با ما
ورود

وبلاگ

بانوی فرهنگاخبارمقالاتیادداشتنگاهی به کتاب ملت عشق

نگاهی به کتاب ملت عشق

14 اسفند 1399
ارسال شده توسط devadmin
یادداشت

نوشته فرشته امیری

یک

در داستانِ زمانِ حالِ رمان، مخاطبِ ملت عشق، اللاست. 

در این رمان اللا نقش قربانی را بازی می‌کند و در طرح‌واره‌ی استحقاقه، خودش را مُحِقِ این شرایط نمی‌بیند.

در اهدافش ایده‌آل‌گرایی‌ست که به محافظه‌کاری مبدل شده است.

آیا اللا نماینده‌ی زن‌های خانه‌دار است؟

در طرح کلی شاید شرایط بسیاری از ما مثل اللا باشد، جدای از شرایط فرهنگی قالب بر داستان.

اما اللا آنقدر در روزمرگی‌ها و عادت‌های زندگی‌اش غرق شده که نمی‌تواند تعریف درستی از عشق و تشکیل خانواده به دختر جوانش ارائه دهد. 

هیچ خاطره‌ی عاشقانه‌ای نمی‌یابد و فقط به یاد حالات دگرگون بارداری خود می‌افتد و از آن به‌عنوان روزهای تلخ و طاقت‌فرسا یاد می‌کند، بدون هیچ نشانه‌ای از محبت به فرزند یا ثمره‌ی عشقی که او را به این مرحله یعنی مادری رسانده است!؟

آیا نوع نگاه نویسنده به‌عنوان یک فمنیست در شکل‌گیری چنین برداشتی دخیل نبوده است؟

شافاک یک فمنیست است. که به گفته‌ی مترجم کتاب، «ارسلان فصیحی» یکی از دلایل اقبال خوانندگان به این کتاب همین موضوع فمنیست بودن نویسنده‌ی آن است.

چرا اللا این‌قدر در داستان متناقض است؟ 

در صفحاتی از کتاب او را مدیر اقتصادی خانواده و تصمیم‌گیر تمام مسائل داخلی خانه و تربیت و یاری‌دهنده‌ی فرزندان در آموزش و یک آشپز حرفه‌ای که ظرفیت نوشتن کتاب آشپزی را هم دارد، فعال در زمینه‌های ارتباطات اجتماعی در صنف خود می‌یابیم و درست در چند صفحه بعد اللا خود را برای خواننده اینگونه توصیف می‌کند: «زنی بیش از حد وابسته به خانواده»، «بی‌جربزه» و «کسی که نمی‌تواند روی پای خود بایستد».

در ابتدای داستان وقتی همسرش برای او کار پیدا کرده، اللا آن کار را بی‌ارزش می‌داند و حتی تعریف و تمجید همسرش از توانایی‌هایش را به حساب رفع اتهام از خودش می‌گذارد. در رابطه با همسرش نقش اصلاحی ندارد، خود را حقیر می‌بیند و به نفهمی می‌زند. حتی وقتی همسرش از رابطه‌ی مجازی اللا و عزیز افشاگری می‌کند و اشتباهات خود را نیز می‌پذیرد و او را دعوت به اصلاح رابطه‌شان می‌کند، اللا او را پس می‌زند و از عشق‌اش به عزیز می‌گوید.

دو

بیشتر حضور اللا در داستان در خانه‌ی او روایت می‌شود. از آشپزخانه‌اش. جایی که بیشترین هنر خود را در جمع کردن خانواده نشان می‌دهد. دعواها و بحث‌ها، اظهار محبت‌ها در داستان در همین فضا نشان داده می‌شود. گرم‌ترین قسمت هر خانه‌ای. از همین جاست که اللا به گمشده‌اش پی می‌برد و به دنبالش می‌رود. صحنه‌ی آخر جدایی او از خانواده  نیز همین آشپزخانه است. «با میزی چیده شده مثل تابلویی بی‌نقص»(صفحه‌ی چهارصدونود)

اما چرا اللا در این نقطه به پوچی فکر می‌کند و به رهایی؟؟

اللا متعهد و باوجدان است. حتی اگر به قول خودش زمان طولانی‌ست که با خدای خود حرف نزده است. در اولین نامه‌نگاری‌هایش با عزیز دچار عذاب‌وجدان است. ترسی درونی دارد.

«…اما به‌هر‌حال، این رابطه همیشه افلاطونی می‌ماند. گناهی معصومانه بود؛ خطایی معصومانه.»(صفحه‌ی دویست‌وبیست)

غافل از آنکه خطای معصومانه وجود ندارد و گناه از معصوم سر نمی‌زند و این فقط توجیهی‌ست برای فرار از عذاب وجدان.

به نظر می‌رسد که نویسنده باید به این سؤال پاسخ دهد که چرا شمس داستان مولوی‌اش در جهت رشد انسان‌ها رنج برده و در مسیر داستان همه‌ی شخصیت‌های اطرافش را قدمی به جلو حرکت داده، ولی شمس داستانِ اللا(عزیز) نه تنها به اللا کمک نکرد که با حفظ داشته‌های مادی و معنوی‌اش به تعمیر کشتی شکسته‌ی عشق‌اش بپردازد، بلکه با توجیه‌های خوش‌آب‌و‌رنگ و تو خالی از عشق بدون تکلیف و مسئولیت، سرمایه‌های اللا را نیز به باد داده و او در آخر تبدیل می‌شود به زنی که در تنهایی هیچ آینده و برنامه‌ای برای خود نمی‌بیند؟

قطعاً همه‌ی ما در زندگی نیاز به عشق داریم. نیاز به داشتن معشوق، نیاز طلب و این زیبایی‌های عشق است که ما را از روزمرگی‌هایی که در آن هستیم جدا می‌کند. اما آیا راه‌حل شافاک برای برون‌رفت از کاستی‌ها و روزمرگی‌ها درست است؟

شخصیتی که شافاک از اللا در ملت عشق‌اش نشان می‌دهد، دلیل کافی و دفاع‌شدنی برای چنین تصمیمی ندارد. مگر آنکه شافاک بخواهد اللا را به «نفهمی بزند» یا او را بخواب ببرد.

سه

نظر اللا درباره‌ی اسلام هم نکته‌ی جالبی‌ست. ضمن اینکه او «دین» را باعث کشت‌و‌کشتار می‌داند و از تعصب‌های دینی بیزار است و بنیادگرایی اسلامی را از بنیادگرایی‌های مسیحی و یهودی خطرناک‌تر می داند. همه‌ی ادیان آسمانی را شبیه به‌هم می‌داند امّا اسلام را سخت‌گیر‌تر و بسته‌تر می‌دادند به‌خصوص در رابطه با زنان و همواره دلش برای زنان مسلمان می‌سوزد.(صفحه‌ی دویست‌وچهل‌وسه)

ولی با این حال عاشق مردی مسلمان می‌شود. 

اسلامی که عزیز به آن معتقد است چه ویژگی‌ای دارد که اللای یهودی را هم با چنین پیشینه‌ی فکری، جذب خود می‌کند؟

 اسلامِ عزیز، به مبارزه معتقد نیست. حتی مبارزه با بیماری‌اش. البته طبق آنچه در طول داستان نشان داده با نفس خود نیز مبارزه نکرده و این فکر که راه‌ها را پیموده و منزل‌ها را پشت سر گذاشته، توهمی بیش نیست. اسلام او با دل سروکار دارد نه با عقل. مسئولیت‌پذیر و اصلاح‌کننده نیست. 

اسلام معرفی شده توسط اولیای دینی ما هم جنگ‌طلب نیست، اما به سهم خود منفعل و بی‌تکلیف نیست. تکالیف هم در جهت رشد و حرکت انسان به سمت معشوق واقعی خود است و عشق‌های زمینی مقدمه و بالی برای این حرکت‌اند و در طول هم هستند نه در عرض هم.

از طرفی عزیزِ مسلمانِ صوفی‌مسلکِ او هم در داستان جذبه‌ی معنوی و عشق ناب و پاکی ارائه نمی‌دهد. حتی وقتی اللا از ماجرای اطلاع شوهرش از رابطه‌شان می‌گوید هیچ عکس‌العملی نشان نمی‌دهد!

و حتی به این گفته‌ی خود در توصیف اذان که «نماز از خواب بهتر است»، بی‌اعتقاد است. چرا که نماز جزئی از تکالیف الهی است که خداوند برای بنده‌ی خود در مقام عاشق برای رسیدن به خود به‌عنوان معشوق قرار داده است. 

و… شاید هم ترجیح می‌دهد بخوابد و به یاد عصیانش در برابر پروردگارش نیفتد.

در شباهت‌های دو داستان موازی می‌توان به مرگ معشوق‌های(شمس و عزیز) عشاق( مولانا و اللا) و نیز جدایی عشاق از داشته‌هایشان در طلب معشوق‌ها اشاره کرد.

استفاده از چهل قانون عشق معنوی برای توجیه عشق زمینی و فانتزی داستان ملت عشق را به دو داستانی به شدت به هم نچسب تبدیل کرده که فقط با کنار هم چیدن فصل‌های کتاب به‌هم ربط داده شده‌اند.

و به نظر می رسد شافاک در روال داستان به اللا القا می کند که «وقتی نمی‌خواهی تغییر دهی، فرار کن».

قبلی بعد از سی سال
بعدی نویسندگان، سفیران فرهنگی

دیدگاهتان را بنویسید لغو پاسخ

جستجو برای:
برچسب‌ها
آموزش داستان نویسی آموزش داستان‌نویسی آموزش نویسندگی احسان عباسلو ادبیات ادبیات داستانی اصول نویسندگی امام حسین ایده اولیه داستان باشگاه ادبی بانوی فرهنگ بانوی فرهنگ توصیف در داستان تکنیک های داستان نویسی حوزه هنری داستان داستان نویسی داستانک داستان کوتاه داستان کوچک داستان‌نویسی رمان روایت سارا عرفانی سوگواره عاشورایی ده عاشورا قصه محرم مرضیه نفری معرفی کتاب مولود توکلی ناداستان نقد نقد داستان نقد داستان کوتاه نویسنده نویسنده شو نویسندگی نویسندگی خلاق نیلوفر مالک پیرنگ داستان کتاب باز کتابخوانی کتاب خوب کتابگردی کتاب گردی
  • محبوب
  • جدید
  • دیدگاه ها
بایگانی‌ها
  • می 2025 (10)
  • آوریل 2025 (7)
  • مارس 2025 (9)
  • فوریه 2025 (31)
  • ژانویه 2025 (24)
  • دسامبر 2024 (20)
  • نوامبر 2024 (34)
  • اکتبر 2024 (7)
  • آگوست 2024 (2)
  • جولای 2024 (11)
  • ژوئن 2024 (17)
  • می 2024 (31)
  • آوریل 2024 (29)
  • مارس 2024 (37)
  • فوریه 2024 (19)
  • ژانویه 2024 (43)
  • دسامبر 2023 (34)
  • نوامبر 2023 (36)
  • اکتبر 2023 (35)
  • سپتامبر 2023 (25)
  • آگوست 2023 (32)
  • جولای 2023 (37)
  • ژوئن 2023 (19)
  • می 2023 (11)
  • آوریل 2023 (10)
  • مارس 2023 (14)
  • فوریه 2023 (17)
  • ژانویه 2023 (30)
  • دسامبر 2022 (14)
  • نوامبر 2022 (14)
  • اکتبر 2022 (15)
  • سپتامبر 2022 (20)
  • آگوست 2022 (18)
  • جولای 2022 (9)
  • ژوئن 2022 (12)
  • می 2022 (19)
  • آوریل 2022 (5)
  • مارس 2022 (3)
  • فوریه 2022 (15)
  • ژانویه 2022 (18)
  • دسامبر 2021 (15)
  • نوامبر 2021 (10)
  • اکتبر 2021 (4)
  • آگوست 2021 (3)
  • جولای 2021 (1)
  • ژوئن 2021 (2)
  • می 2021 (1)
  • آوریل 2021 (1)
  • مارس 2021 (6)
  • ژانویه 2021 (8)
  • نوامبر 2020 (1)
  • اکتبر 2020 (1)
  • آگوست 2020 (1)
  • جولای 2020 (3)
  • ژوئن 2020 (1)
  • آوریل 2020 (1)
  • فوریه 2020 (2)
  • ژانویه 2020 (2)
  • دسامبر 2019 (1)
  • نوامبر 2019 (1)
  • اکتبر 2019 (1)
  • آگوست 2019 (1)
  • جولای 2019 (1)
  • مارس 2019 (1)
  • دسامبر 2018 (1)
  • اکتبر 2018 (1)
  • جولای 2018 (1)
  • ژوئن 2018 (1)
  • مارس 2018 (1)
  • فوریه 2018 (2)
  • ژانویه 2018 (2)
  • دسامبر 2017 (1)
  • نوامبر 2017 (2)
  • اکتبر 2017 (1)
  • سپتامبر 2017 (1)
  • ژانویه 2017 (1)

باشگاه ادبی بانوی فرهنگ، به منظور هم افزایی بانوان نویسنده و علاقمندان به نویسندگی توسط چند تن از بانوان نویسنده ی کشور تشکیل شد.

  • تهران، خیابان سمیه نرسیده به خیابان حافظ، حوزه هنری، دفتر بانوی فرهنگ
  • 02191088034
  • info@banooyefarhang.com
نمادها
© 1400. قالب طراحی شده توسط بانوی فرهنگ
اشتراک گذاری در شبکه های اجتماعی
ارسال به ایمیل
https://www.banooyefarhang.com/?p=1653

برای تهیه کتابها از طریق راه های ارتباطی با ما تماس بگیرید. رد کردن

دسته بندی دوره ها
دوره های من
دسته بندی دوره ها

کتاب اعضای کانون

  • 50 دوره

دوره های من
برای مشاهده خریدهای خود باید وارد حساب کاربری خود شوید

Facebook Twitter Youtube Instagram Whatsapp
مرورگر شما از HTML5 پشتیبانی نمی کند.